Under Night In-Birth Wiki
Advertisement
Quotes
Gallery
Relationships


UNDER NIGHT IN-BIRTH[]

Situation Line Voice
Intro
Generic The wind sure is rough...
風が騒がしいな
Generic The enemy finally appears.
ようやくお出ましかい
Generic Let's keep this brief, okay?
手短に終わらせようか
Generic At least now I don't need to be bored.
退屈しないで済みそうだ
VS Chaos Whoa now, what brought this up?
おいおい、どういう風の吹き回しなんだ?
VS Wagner Finally I've found you...
ついに出会えたな……
VS Wagner I'll never forgive you...
許さねぇ……
VS Wagner Let's settle this...
決着を、つけるぜ……
Round Win
Generic You're a real softy.
アマちゃんだな。
Generic Both of us got some bad luck.
運が悪いのはお互い様だ
VS Chaos You seem to have gotten quite weaker.
随分と勘が鈍ってるみたいだな
VS Chaos Hey now, letting me win doesn't make me happy in the slightest, you know?
おいおい、手加減で勝たせて貰っても嬉しくないぜぇ?
VS Wagner Hey, get up!
おい、立てよ……。
VS Wagner This is the Crimson Knight...?
これが赤騎士か……?
Outro
Generic Never had a chance.
相手が悪かったな。
Generic Being too strong is a bit of a problem.
強すぎるってのも考えもんだな
VS Chaos Brilliant. As expected of my friend and greatest rival.
さすがは我が友、そして最大の強敵。見事だったぜ
VS Chaos So much fun. This is why I can't stop fighting you.
たのしいねぇ。これだからお前さんの相手は やめられないんだ
VS Wagner How anticlimatic...
拍子抜けだ……
VS Wagner This doesn't change anything...
なにも……、変わらないがな 
Defeat
Generic
Generic
Generic
Round Lose
Generic
Generic
Generic
Idle
Generic Are you scared?
どぉしたぁ? 怖いのか?
Generic You're going to end just like that?
このまま終わる気かぁ?
System
Concentration
Chain Shift
Chain Shift
Veil Off
Veil Off
Specials
















Infinite Worth
Turbulance Turbulance! Come get some! You're lost in a dream.
タービュランス! そらそらそら! 夢路を辿れ
Soul Vanish Playtime's over. Devourer, Soul Vanish. Swallow their soul and wipe them from existence!
こっからは遊びじゃなくなるぜ!ディヴァウアー!ソウルバニッシュ!その魂ごと飲み込んで、消し飛ばしちまえー!
Challenger Appears
Generic
Generic
Generic
Generic
Generic
Victory
Generic Sorry, got caught up in old memories... Just kind of lost control of myself... That was immature on my part.
悪ぃな、昔を思い出してついムキになっちまった。俺も大人げ無いねぇ……。
Generic Whoa! What the hell was that crap? Don't tell me that's all you got? I'm not going to tell you desire conquers all, but come on, you can do better than that, right?
オイオイどーしたぁ? まさか今ので終わりってこたぁねーだろう。気合いで立ち上がれとか熱いこと言う気はないが、もう少し根性見せようぜ。
Generic Seems like you know a thing or two, but don't let it go to your head. I knew a ton of guys at your level when I was growing up.
お前さんもそこそこ腕は立つようだが、あまり調子には乗らないことだな。俺がヤンチャしてた頃ならそこら辺にゴロゴロいるレベルだ。
Generic You may have more power than I do, but you have no idea how to use it. And that's what makes you weak. It's the driver, not the car, that wins the race.
能力(ちから)の強さならお前さんの方が上なんじゃないかぁ? だがそいつの使い方、そしてそれを使ったケンカの仕方が全っ然わかってねぇ。この結果は運転手(ドライバー)の差ってヤツだな。
Generic This scythe I carry around feeds on the souls of its victims... If you want to keep yours, I suggest you run like hell.
我が魔鎌(まれん)、刈り取るはその者の魂ってな。“強欲”の名は伊達じゃぁないぜ? 根刮ぎ刈り取られたくなきゃ、お家で大人しくしてるんだな。
Generic Hold up there... I think you should quit while you're ahead. Otherwise, there's no telling what I'll do. You shouldn't piss people off like this, you know?
おいおい、その辺で止めといてくんねーか。でないと俺も本気になっちまう。調子に乗ってあんまり人を怒らせるもんじゃぁないぜぇ……。
Generic It's a damn shame... If you didn't give up like that, you might have stood a chance. Then again, getting into your opponent's head is half the battle. You get that now, right?
あーぁ、勿体ねぇ。今のは諦めてなきゃ勝てたかも知れないのになぁ。ま、この心を挫くってのが勝敗を分ける大事なことなんだが。今なら解るだろ?
Generic Damn, talk about being a newbie... It was almost embarrassing fighting you, punk! It's way too early to harvest you, so I'm going to let you go for today.
青いねぇ、迸る程に青くて見てらんねーぜぇ、若者よぉ。これじゃぁ『収穫』にはまだ早そうだ、今日のとこは見逃してやるよ。
VS Waldstein Yeah, about time I fought a real man. Though it was painful to watch you lose. Harvesting you won't do anything for me, so why don't you just go home and rest?
渋いねぇ、枯れ果てる程に渋くて見てらんねーぜぇ、じぃさんよぉ。これじゃ『収穫』しても食えなさそうだし、今日は帰って養生しろってな。
VS Females and Carmine Just for the record... You're not the Crimson Knight of Licht Kreis, are you? Nevermind... Forget I asked. There's no way she'd be THIS weak.
一応聞いておくが、お前さんが光輪(リヒトクライス)(あか)い魔女……。……んなワケないか。悪ぃ悪ぃ、アレがこんなに弱かったら苦労しねぇよなぁ。
VS Hilda Damn it, trying to get yourself reborn, you self-proclaimed witch. As a former comrade, let me give you some advice... Knock that shit off. You'll just make everyone cry...
再誕を目指す自称最強の魔女サマが。ザマぁねぇなぁ。元相棒のよしみで忠告しとくが、これに懲りたら無茶すんじゃねーぞ。草葉の陰でアイツも泣いてるぜ……。
VS Chaos Seriously, what the hell's wrong with you, "Bloody Chaos"?! It's not like you to try to go and open forbidden doors. That, and I told you not to worry about me. Just go home already.
……ったく、一体どういう心境の変化だ? 『血塗れの混沌(ブラッディケイアス)』よ。自ら『不開の扉(あまのいわと)』に手をかけ出向いてくるとは「らしく」ねぇ。言ったろう、俺の心配なら無用だと。お前さんは家で大人しくしてるんだな。
VS Wagner 1 I already knew this, but kicking your ass won't change anything. You barely seem alive, so I'll be nice and not finish you off. Don't ever show yourself in front of me ever again...
……解っちゃいたが、お前さんをブッ倒そうと、なにも変わりはしないな。まだ生きちゃいるようだが、とどめは刺さないでおいてやる。二度と俺の前に、姿を現さないでくれ……。
VS Wagner 2 Now then... Finishing you off won't change anything. But for formalities' sake, let me settle this with you. If you happen to meet "him" on the other side, make sure to tell him about me...
……さて。お前さんにとどめを刺しても、なにが変わるとは思えんが。形式的なことだ、ケジメはつけさせて貰うぜ。『(むこう)』であいつに出会ったら、俺のことを伝えておいてくれ……。
VS Enkidu What's the matter? You feel sick today or something? Whenever I have to deal with you, I just get exhausted. I'd rather not run into you again for a while.
どうした旦那。今日は具合でも悪いのか? お前さんの相手は大層疲れる。本気でやり合うのは暫く御免被りたいねぇ。

UNDER NIGHT IN-BIRTH II SYS:CELES[]

Situation Line
Intro
Arrival sequence1 Such turbulent wind...
風が騒がしいな
Arrival sequence2 So you finally showed up?
ようやくお出ましかい
Arrival sequence3 Let's get this over with.
手短に終わらせようか
Arrival sequence4 This should be fun.
退屈しないで済みそうだ
Arrival sequence
(Carmine)
Gordeau: You look pale. Are you feeling okay?
Carmine: Keh... Worry 'bout your own damn life.
ゴルドー「顔色悪いな 大丈夫か?」
カーマイン「けっ… テメェの命だけ心配してな…」
Arrival sequence
(Hilda)
Hilda: Let's settle this, shall we?
Gordeau: Watch your step. Go too far, and you might get hurt.
ヒルダ「白黒つけましょ? ねぇ……?」
ゴルドー「踏み込みすぎると 大ケガするぜ?」
Arrival sequence
(Chaos)
Gordeau: So you came out yourself, huh? That's rare.
Chaos: You were on my mind. What other reason is there?
ゴルドー「お前さんが出向いてくるたぁ珍しい」
ケイアス「キミを思っての事 それ以外にあるかい?」
Arrival sequence
(Wagner)1
Gordeau: So we finally meet, Flame Tyrant.
Wagner: Very well. Give me everything you've got.
ゴルドー「ようやく出会えたな 紅騎士よ」
ワーグナー「いいだろう 全力で来い」
Arrival sequence
(Wagner)2
Gordeau: Give me just a little of your time.
Wagner: Very well. Give me everything you've got.
ゴルドー「ま 少しばかりつきあえよ」
ワーグナー「いいだろう 全力で来い」
Arrival sequence
(Wagner)3
Gordeau: I know this won't change anything, but...
Wagner: Cut the tedious talk. If you're going to fight, fight.
ゴルドー「何も変わらねぇことは解ってるんだがな…」
ワーグナー「御託はいい さっさと来たらどうだ?」
Arrival sequence
(Enkidu)
Gordeau: Found anyone who measures up yet?
Enkidu: Yes. I'm looking at them right now, in fact.
ゴルドー「お眼鏡に叶う者は見つかったかい?」
エンキドゥ「あぁ 今丁度な……」
Outro (Round Win)
Round win1 What a pushover.
アマちゃんだな
Round win2 We've both got bad luck.
運が悪いのはお互い様だ
Round win
(Chaos)1
Looks like your senses have dulled quite a bit.
随分と勘が鈍ってるみたいだな
Round win
(Chaos)2
Whoa, there. I'm not happy with a win if you're holding back.
おいおい 手加減で勝たせて貰っても嬉しくないぜぇ?
Round win
(Wagner)1
C'mon. Stand up.
おい 立てよ……
Round win
(Wagner)2
This is the famous Flame Tyrant?
これが赤騎士か……?
Outro (Match Win)
Set win1 You faced the wrong guy.
相手が悪かったな
Set win2 Your skills weren't too bad, either.
お前さんの腕も悪くはなかったんだがな
Set win
(Narrow victory)
See? This is why the Night's so scary.
これだから『夜』ってぇのは おっかない……
Set win
(Easy victory)
There's such a thing as too strong, y'know...
強すぎるってのも考えもんだな
Set win
(Hilda)
Geez, you're a piece of work, you know that?
ったく 手間のかかるやつだよ お前さんは
Set win
(Chaos)1
You don't disappoint, my friend. Or are you my greatest nemesis? Either way, I'm impressed.
さすがは我が友 そして最大の強敵 見事だったぜ
Set win
(Chaos)2
This is fun. See? This is exactly why I can't stop fighting you.
たのしいねぇ これだからお前さんの相手は やめられないんだ
Set win
(Wagner)1
What a letdown...
拍子抜けだ……
Set win
(Wagner)2
This changes... nothing.
なにも…… 変わらないがな
Victory
General wins1 Here I thought I'd seen my last Night...
Now look at me. Life never goes the way you planned.
I guess that's what makes it interesting.
もう『(ここ)』へ来ることもなかろう……、なーんて思ってたのにな。
人生ってのは予定通りに進まないもんだ。ま、そこが面白くもあるんだが。
General wins2 Sorry about all the rough play, but I've got my own reasons for wanting
to win. I've gotta keep this place intact, or else he won't have a
world to come back to...
荒っぽくなってスマンな。少々、負けられない理由が出来ちまってね。
世界(ここ)』を残しておかねーと、野郎(アイツ)の帰る場所がなくなっちまうからな……。
General wins3 The sickle cuts and the claw captures. Perfectly logical, right?
No, I'm not letting you get away.
They don't call me the Harvester of Greed for nothing.
(コイツ)』で刈り取り、『(コイツ)』で掴み取る。極めて合理的な流れさ。
逃がしなんかしねーってぇの。なんせ俺は『強欲』なんでな。
General wins4 So what d'you think? About the sickle, I mean. It's got a real pleasing
shape to it, doesn't it? I just wish I could have it out all the time.
If only I were a little better at using my powers...
どうだ……? 『鎌』ってなぁ、良い形してると思わないか?
俺は『能力(ちから)』の扱いが不安定(ヘタ)でね。ずっと現出()してられねぇのが難点なんだが。
General wins5 You must be lucky to have survived this long with that kind of power.
On one hand, it'd be real easy if everyone out here was the same as
you... but on the other, it'd probably get old real quick.
呆れた幸運だな。その程度の能力(ちから)で、今まで生きてこれたってのはよ。
お前さんみたいなのばかりだと楽で良いんだが、些か退屈にはなろうな……。
General wins6 I was hoping you'd give it one more push, but I guess your looks are
the only thing you've got going for you. That's too bad.
Not least 'cause it means my judgment is flawed.
もう少し頑張ってくれると期待してたんだが、見かけ倒しだったようだ。
残念だが、俺の目の方が狂っちまってるってことか。
General wins7 Now stop. That's enough already.
It's pointless for you to keep trying right now.
Head back to boot camp or wherever and come back when you're ready.
はいよストッープ、もうその辺にしておいてくれ。
今のお前さんじゃ、幾ら()ろうと無駄だ。特訓でもして出直して来な……。
General wins8 Some folks are just out of this world... I've never said I'm the
strongest or anything, but I try to at least put up a decent fight.
That's why it's such a hassle dealing with serious people like you...
スゲェのが居たもんだな。俺は自分を『最強』だなんて思っちゃいねぇが、
そこそこに腕は立つつもりだったんだぜ、これでも。
これだから本気のヤツとは、事を構えたくねーんだよなぁ……。
General wins9 I'm only standing here now 'cause of pure chance.
A good fifty percent or so of victory is knowing how to woo Lady Luck.
俺がこうして立っていられるのは、単に『幸運(まぐれ)』ってヤツだ。
運命の女神さまに好かれるってのは、勝敗を決める重要な要素(ポイント)なんだぜ?
General wins10 Oof, that smarts... Aw man, look at me! I'm covered in dirt and bruises!
I can barely tell which one of us won...
ふぅ、イテテテ……。おいおい……、この傷だらけの(ザマ)を見てくれよ。
どっちが勝者なのか解んねーな、こりゃ……。
General wins11 I hate to jump to puffed-up talk about "monsters" and all that, but
there really are monsters around here. Stupid powerful monsters.
I guess my grandma was right: Good kids don't go out to play at Night.
『化物』だなんて、古典的な表現(ことば)は使いたくねぇんだが。
居るんだなぁ本当に。とんでもなく強い『化物』ってヤツは。
天国の婆さんよ、疑ってスマンな。今度から『夜』遊びは控えるぜ……。
Specific wins1 How'd you like my skills, old man? See anything you like?
We may not be big, honorable warriors or anything, but we bad guys
aren't so bad, now, are we?
どうだいご老人。俺の腕前は、アンタのお眼鏡に適ったかい?
『武人』なんて高尚な存在じゃねぇが、『悪党(おれたち)』も中々やるもんだろう……?
(Applicable:Waldstein)
Specific wins2 Will you give the mean mugging a rest, already?
I get it, you're just as pissed off as always. Tell you what.
This Night'll be over soon. Let's grab a drink after. My treat.
そう怖い目で睨みなさんな……。相変わらず常にご機嫌斜めだな。
『夜』もそろそろ明ける、そしたら一杯飲みに来いって。奢るぜ……?
(Applicable:Carmine)
Specific wins3 It's been a while since I've had a serious fight with you.
Looks like you're starting to learn to use your head a little.
Maybe next time, I won't be so lucky...
こうして、お前さんと真剣に()り合うのも久しぶりだな。
少しは頭使うようになったみてーだし、こりゃ次辺りはもう勝てないかもな……。
(Applicable:Hilda)
Specific wins4 Every time I fight you, it's like I'm playing three-dimensional chess.
Don't get me wrong, the more firepower the better, but the queen
shouldn't be mixing it up with the pawns, right? Chill out for a sec.
相変わらず、詰め将棋みてーな攻め方だな、おい……。
戦力は1人でも多い方が良いが、指揮官が前線に赴くってのは頂けない。
お前は最後まで後ろでふんぞり返ってろって、な……?
(Applicable:Chaos)
Specific wins5 Sorry. I know we've been through a lot, but this is the final Night.
If we survive this, let's have one last, final battle.
And that'll be it, for real, okay?
……すまんな。お前さんとも色々あったが、今『夜』で最後。
互いに生きていたら……、最後に一勝負だけ頼む。それで本当に『終わり』だ。
(Applicable:Wagner)
Specific wins6 I told myself I never wanted to fight you, and I was right.
No amount of lives are enough to risk fighting against your demon.
Somebody'd better seal you away deep in the mountains already...
ダンナとは絶対に()り合いたくねぇ……、って俺の(カン)は正しかったな。
こんな『鬼』の相手、命が幾つあっても足りねぇってんだ。
頼むから誰か、どこか遠く山奥の(ほこら)にでも封印しといてくれ……。
(Applicable:Enkidu)
Specific wins7 Pretty extraordinary power you got there. You didn't live so long for
nothing, did you, Boss Man? There's lots of things I wanna ask you.
Maybe we should settle in to talk all Night...
とんでもねぇ強さだ。ダテに長生きはしてねぇな、『永劫』の大将。
お前さんには聞きたい事が山程あってな。
まずは手始めに、一晩くらい語り明かすところからかねぇ……。
(Applicable:Kuon)
Specific wins8 Ha ha ha, you're one hell of a kid!
As mischievous as they come.
Just remember to only pick fights with kids your own size from now on.
はっはっはっ、こりゃ大した少年だ。ワンパクで結構結構。
……だが、ケンカってのは相手を選んで売るこった。この機会に覚えとけ。
(Applicable:Hyde,Seth,Byakuya,Tsurugi)
Specific wins9 Since earnest folks like you are so straightforward, it's real easy to
read every one of your moves. 'Course, that doesn't matter much when
your lack of hesitation makes 'em come in sharp. A real pain in my ass.
真面目なヤツってのは真っ直ぐだからな。動きも思惑(おもわく)も、見え見えなんだよ。
ただ、躊躇(ためら)いが無い分そいつがとんでもなく鋭い。困ったもんだ。
(Applicable:Linne,Orie,Vatista,Nanase,Enkidu,Londrekia,Akatsuki)
Specific wins10 It's hard to get a good read on a villain like you. I mean, your guts
are basically twisted into goop in the first place. Makes it tough to
get a good hit in. You get what I'm saying, don't you?
悪人ってのは動きも思惑(おもわく)も解りにくい。なんせ根性グニャグニャだからな。
それだけに、幾ら当たっても決定打にゃなりにくい。実感してるだろ……?
(Applicable:Carmine,Gordeau,Byakuya,Kaguya,Phonon,Kuon,Uzuki)
Specific wins11 Considering your powers, it'd be a shame if we stayed enemies forever.
How 'bout it, wanna join Amnesia? We could--Wait, I forgot. This is the
final Night. Sorry, I take that back. Well, see ya 'round, I guess.
お前さん、『敵』としておくには勿体ない強さだな。
どうだ? 俺達『忘却の螺旋(アムネジア)』と一緒に……、て言ってもアレか。
『夜』はもう最後だったか。悪ぃ、今のナシな。次があればまた会おう。
(Not Applicable:Gordeau,Hilda,Chaos,Enkidu,Uzuki)

Navigation[]

Quotes
Hyde · Linne · Waldstein · Carmine · Orie · Gordeau · Merkava · Vatista · Seth · Yuzuriha · Hilda · Chaos · Nanase · Byakuya · Phonon · Mika · Wagner · Enkidu · Londrekia · Tsurugi · Kaguya · Kuon · Uzuki · Ogre · Izumi · Eltnum · Akatsuki
Advertisement